sgrouphoogl.blogg.se

Veme subtitler
Veme subtitler










So always, if at all possible, try to get the rate you want from the beginning, as there are clients that can look at your profile and go "hang on, if the guy before me paid this dude 5 dollars an hour, why is he now charging me 8?" Of course this doesn't mean that you can't raise your rates over time - I've gone from 14.50 to 22.50 in a year one step at a time - but you don't want the percentage of the raise to be too high each time, so you don't want to start too low. Hossam, I do want to caution you that one thing many freelancers here grumble about is that your old rates will be shown in your profile. "I have studied English for 12 years and attended for 3 years, where the curriculum was taught in English." I understand what you mean by this, but it's worded a bit strangely. Besides, I have been learning in English for 3 years now." " Fluent in English, have been studying it for more than 12 years. Also, it might give a poor image to the client if you're profile says 7 USD and you bid 3 in your proposal - that means that you are willing to take less than half of your average rate. Of course there are other factors, such as someone with more experience getting the job, someone writing a better proposal etc, but this is definitely something to think about. Hossam, you mentioned that you've bid the minimum on two projects, but you did not get the job now, this could actually be one of the factors, as to many people that know the average market rate, suspiciously low rate translates into expected poor quality. "So, if you're looking to grab clients from countries with higher living costs, you might want to consider upping your price, just so that, to us, you don't look like you're offering your services for a very little money, as many will probably assume you're not worth hiring because of this."ĭaniel is absolutely correct. So the rate you want to stay in your pocket is just a portion of what you should ask for. Then you won't make it as a freelancer, as either you are not bold enough to ask for your worth, or the skills you bring to the table are not worth what you need to make to be a freelancer.

veme subtitler

If it is less than you believe your customers would pay, great, add a bit to it - who doesn't like some extra cash and security? And if it is less than you think your time is worth. If it is bang on, awesome, apply to jobs and use that rate, and don't let anyone haggle (at least not much). And then you need to look at that number and think whether it reflects your true value. Utility bills related to your business - electricity, internet and phone bills for exampleĮtc. Then you estimate how many hours a week you can actively work, opposed to, for example, writing quotes and looking for new projects, and how many weeks a year you want to work (because if your rate is too low, you won't be able to take time off, right?). The taxes you need to pay, both as an employee and as a business owner In your hourly rate, you should factor in: As such, you need to factor in your overhead costs that were previously paid by your employer.

veme subtitler

I understand now that you're a new freelancer, so to calculate a good rate for your services, you need to do some homework.įirst, remember that now you are a one man company. So whether this rate is comparable to your situation, I don't really know - how many experienced Arabic-English translator-subtitlers do you think there are? So for translations between English and Finnish, I would try to get 10 dollars per running minute on average, with demanding content being higher and easy content lower if I was interested in the job - and I would be cheap (which is what I want to be with subtitles, as I haven't done that many of them). Consider that an average Finnish translator in Finland charges 35 euros per hour for translating in general. As I'm a native Finnish speaker, which is a rare language, I can charge higher rates. Well, the fee you can charge for subtitling-translation depends also on your language pair.












Veme subtitler